<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690</id><updated>2012-01-16T12:05:37.531+09:00</updated><category term='RaySource'/><category term='Ultralingua Translation Dictionary'/><category term='Audio Shorter Oxford English Dictionary'/><category term='研究社新英和・和英中辞典'/><category term='デジタル大辞泉'/><category term='iDic'/><category term='大辞林'/><category term='WordBook'/><category term='Cambridge Advanced Learners Talking Dictionary'/><category term='SlovoEd'/><category term='WeDict pro'/><category term='EPWING'/><category term='.app → .ipa'/><title type='text'>Dctionary for iPhone / iPod touch</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>38</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-7402131895578290084</id><published>2009-11-08T23:30:00.001+09:00</published><updated>2010-01-16T11:56:58.607+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING] 広辞苑 第六版</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.slingfile.com/file/sNpdd5N7IL"&gt;第六版.rar&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-7402131895578290084?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/7402131895578290084/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=7402131895578290084&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/7402131895578290084'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/7402131895578290084'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/11/epwing.html' title='[EPWING] 広辞苑 第六版'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-5760680480010326320</id><published>2009-06-25T10:24:00.001+09:00</published><updated>2009-06-25T10:25:04.254+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iDic'/><title type='text'>iDic 1.991 beta2～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s1600-h/original.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302103814957742914" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s400/original.png" style="cursor: pointer; height: 100px; width: 100px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=7KHZ69LR"&gt;iDic_1991_beta2&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-5760680480010326320?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/5760680480010326320/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=5760680480010326320&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5760680480010326320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5760680480010326320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/06/idic-1991-beta1_25.html' title='iDic 1.991 beta2～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s72-c/original.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-5674949035485307194</id><published>2009-06-16T10:59:00.002+09:00</published><updated>2010-01-16T11:49:50.559+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING] 新編英和活用大辞典</title><content type='html'>&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;【RaySourceからの入手方法】&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;RaySource用アドレス：&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;fs2you://Y2FjaGVmaWxlMzIucmF5ZmlsZS5jb20vemgtY24vZG93bmxvYWQvNjFmZDEzZGYwMmY1ZmU3NDdiYzk0OGI1MGUwY2FjYTYvJTVCRVBXSU5HJTVEJUU2JTk2JUIwJUU3JUI3JUE4JUU4JThCJUIxJUU1JTkyJThDJUU2JUI0JUJCJUU3JTk0JUE4JUU1JUE0JUE3JUU4JUJFJTlFJUU1JTg1JUI4JTIwLnJhcnw3MTQyNjQwNA==&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;a href="http://guixina.blogspot.com/2009/04/rayfile-raysource-rayfile.html" style="font-style: italic; font-weight: bold;" target="_blank"&gt;RayFileからのダウンロード方法&lt;/a&gt; を参考にダウンロードしてください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-5674949035485307194?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/5674949035485307194/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=5674949035485307194&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5674949035485307194'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5674949035485307194'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/06/epwing.html' title='[EPWING] 新編英和活用大辞典'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-8791716586736115899</id><published>2009-06-13T21:05:00.001+09:00</published><updated>2010-01-16T11:50:11.380+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING] 研究社 リーダーズプラス V2（英和、和英辞書）</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;【RaySourceからの入手方法】&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;RaySource用アドレス：&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;fs2you://Y2FjaGVmaWxlMzQucmF5ZmlsZS5jb20vemgtY24vZG93bmxvYWQvOGJjMDE4YzZhNzgxYWYxOTE0YmUyYWYyOGRiNDk4OWIvJUU3JUEwJTk0JUU3JUE5JUI2JUU3JUE0JUJFJTIwJUUzJTgzJUFBJUUzJTgzJUJDJUUzJTgzJTgwJUUzJTgzJUJDJUUzJTgyJUJBJUUzJTgzJTk3JUUzJTgzJUE5JUUzJTgyJUI5JTIwVjIlRUYlQkMlODglRTglOEIlQjElRTUlOTIlOEMlRTMlODAlODElRTUlOTIlOEMlRTglOEIlQjElRTglQkUlOUUlRTYlOUIlQjglRUYlQkMlODkucmFyfDExNTk1ODU3OQ==&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://guixina.blogspot.com/2009/04/rayfile-raysource-rayfile.html" style="font-style: italic; font-weight: bold;" target="_blank"&gt;RayFileからのダウンロード方法&lt;/a&gt; を参考にダウンロードしてください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-8791716586736115899?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/8791716586736115899/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=8791716586736115899&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/8791716586736115899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/8791716586736115899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/06/epwing-v2.html' title='[EPWING] 研究社 リーダーズプラス V2（英和、和英辞書）'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-5365608236885160057</id><published>2009-05-27T01:01:00.047+09:00</published><updated>2010-01-16T17:15:32.562+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING] ロイヤル英文法改訂新版</title><content type='html'>ロゴヴィスタの&lt;a href="http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?id=307767388&amp;amp;mt=8" target="_blank"&gt;ロイヤル英文法改訂新版&lt;/a&gt; と &lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;iDictPlus&lt;/a&gt; + &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=XAK6SCZ9"&gt;[EPWING]ロイヤル英文法改訂新版&lt;/a&gt;を比較 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://ax.itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/browserRedirect?url=itms%253A%252F%252Fax.itunes.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewSoftware%253Fid%253D307767388%2526mt%253D8"&gt;ロゴヴィスタ&lt;/a&gt;、→  &lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;iDictPlus&lt;/a&gt; + &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=XAK6SCZ9"&gt;[EPWING]&lt;/a&gt;の順で比較&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;【比較】&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://ax.itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/browserRedirect?url=itms%253A%252F%252Fax.itunes.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewSoftware%253Fid%253D307767388%2526mt%253D8"&gt;ロゴヴィスタ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Shwd5NBg0pI/AAAAAAAACH8/jq3rAusFWv4/s1600-h/2009-05-27_014211.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="261" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Shwd5NBg0pI/AAAAAAAACH8/jq3rAusFWv4/s320/2009-05-27_014211.jpg" width="181" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;iDictPlus&lt;/a&gt; + &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=XAK6SCZ9"&gt;[EPWING]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Shwd9i2gRGI/AAAAAAAACIU/2U_MZwvGEn4/s1600-h/IMG_0061.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="261" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/S1FydjDMBTI/AAAAAAAACSU/IOz24aJZocA/s320/IMG_0152.PNG" width="174" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://ax.itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/browserRedirect?url=itms%253A%252F%252Fax.itunes.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewSoftware%253Fid%253D307767388%2526mt%253D8"&gt;ロゴヴィスタ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Shwd3zYEslI/AAAAAAAACH0/_kRQrT_aiMw/s1600-h/2009-05-27_014238.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="261" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Shwd3zYEslI/AAAAAAAACH0/_kRQrT_aiMw/s320/2009-05-27_014238.jpg" width="181" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;iDictPlus&lt;/a&gt; + &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=XAK6SCZ9"&gt;[EPWING]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Shwd8FKiJTI/AAAAAAAACIE/tnUG7qKv3pU/s1600-h/IMG_0063.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="261" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/S1FzcYYmL9I/AAAAAAAACSY/r7UIE1PsSf0/s320/IMG_0155.PNG" width="174" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Shwd8FKiJTI/AAAAAAAACIE/tnUG7qKv3pU/s1600-h/IMG_0063.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="261" src="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/S1F0tcrF4FI/AAAAAAAACSc/sMoYGXCkKRk/s320/IMG_0153.PNG" width="174" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Shwd8FKiJTI/AAAAAAAACIE/tnUG7qKv3pU/s1600-h/IMG_0063.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="261" src="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/S1F0y4CdIlI/AAAAAAAACSg/j2KIMuovJZQ/s320/IMG_0154.PNG" width="174" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=XAK6SCZ9"&gt;[EPWING]ロイヤル英文法改訂新版 &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-5365608236885160057?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/5365608236885160057/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=5365608236885160057&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5365608236885160057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5365608236885160057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/05/epwing_27.html' title='[EPWING] ロイヤル英文法改訂新版'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Shwd5NBg0pI/AAAAAAAACH8/jq3rAusFWv4/s72-c/2009-05-27_014211.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-8924476937377210529</id><published>2009-05-26T13:15:00.007+09:00</published><updated>2010-01-18T10:28:08.634+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING] 広辞苑 第六版</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tora.to/file/1117166.htm" id="downloadlink"&gt;(EPWING)広辞苑 第六版.7z&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-8924476937377210529?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/8924476937377210529/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=8924476937377210529&amp;isPopup=true' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/8924476937377210529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/8924476937377210529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/05/epwing.html' title='[EPWING] 広辞苑 第六版'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-8834785373712821693</id><published>2009-05-25T20:55:00.002+09:00</published><updated>2010-01-16T11:51:48.405+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING] 英辞郎 Ver.108</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RaySource用アドレス：&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;fs2you://Y2FjaGVmaWxlMzIucmF5ZmlsZS5jb20vemgtY24vZG93bmxvYWQvYTYyZjdmZDk1MDNjMzI4NjI2Yzk0ZDY5ZTVkMjI5MDUvJUU4JThCJUIxJUU4JUJFJTlFJUU5JTgzJThFMTA4LnJhcnw0MDA2NjQ5NzE=   &lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://guixina.blogspot.com/2009/04/rayfile-raysource-rayfile.html" style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;RayFileからのダウンロード方法&lt;/a&gt; を参考にダウンロードしてください。&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしくは、↓&lt;br /&gt;&lt;b&gt;【直接ダウンロードリンク】&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://file4.brsbox.com/download.php?sid=e4820b8f63ce41a3c066293078330c83&amp;amp;fc=ca5ceb9998e4aaa79b42004602b9c4a1/eijiro108.part1.rar"&gt;eijiro108.part1.rar&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://file5.brsbox.com/download.php?sid=4b209e866af7f05d0e1ce4bf6d30fe9b&amp;amp;fc=67db44a385c501a721b898a113a8f6bc/eijiro108.part2.rar"&gt;eijiro108.part2.rar&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://file6.brsbox.com/download.php?sid=3c80c73d04b51296d498a2f43d243a74&amp;amp;fc=44ecb36c2e051c3df2e3c6d440c8b66a/eijiro108.part3.rar"&gt;eijiro108.part3.rar&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;【補足】&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;b style="color: red;"&gt;&lt;/b&gt;iPhone/iPod touchへ転送する前に、&lt;b&gt;「TEXT フォルダ」&lt;/b&gt;を&lt;b style="color: red;"&gt;削除する&lt;/b&gt;こと。&lt;br /&gt;削除対象フォルダ： &lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;eijiro108\TEXT&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-8834785373712821693?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/8834785373712821693/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=8834785373712821693&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/8834785373712821693'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/8834785373712821693'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/05/epwing-ver108.html' title='[EPWING] 英辞郎 Ver.108'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-6762394128758803297</id><published>2009-05-25T12:24:00.001+09:00</published><updated>2010-01-16T11:52:06.971+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING] ジーニアス英和(第3版) 和英（第2版）</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RaySource用アドレス：&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;fs2you://Y2FjaGVmaWxlMzIucmF5ZmlsZS5jb20vemgtY24vZG93bmxvYWQvMTMxMDNjMTllYTM3Y2I1YTRhYzJmODdiZGE1ZTdlOWEvJTVCRVBXSU5HJTVEJUU1JUE0JUE3JUU0JUJGJUFFJUU5JUE2JTg2LUdlbml1cyU1QiVFOCU4QiVCMSVFNSU5MiU4QyVFNyVBQyVBQzMlRTclODklODglNUQlNUIlRTUlOTIlOEMlRTglOEIlQjElRTclQUMlQUMyJUU3JTg5JTg4JTVELnJhcnwxODE5MTMxODc=&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://guixina.blogspot.com/2009/04/rayfile-raysource-rayfile.html" style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;RayFileからのダウンロード方法&lt;/a&gt; を参考にダウンロードしてください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-6762394128758803297?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/6762394128758803297/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=6762394128758803297&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/6762394128758803297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/6762394128758803297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/05/epwing-3-2.html' title='[EPWING] ジーニアス英和(第3版) 和英（第2版）'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-3462173805388710954</id><published>2009-05-19T22:49:00.001+09:00</published><updated>2009-05-19T22:50:15.155+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iDic'/><title type='text'>オックスフォード現代英英辞典（Oxford Advanced Learner's Dictionary）第7版をiDicで使用する方法</title><content type='html'>↓こちらで紹介しています。 &lt;br /&gt;&lt;h3 class="post-title"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://guixin.blogspot.com/2009/05/idic-oald7-oxford-advanced-learners.html"&gt;[iDic × OALD7 EPWING] Oxford Advanced Learner's Dictionary 第7版をiPhone / iPod touchで使用する&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-3462173805388710954?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/3462173805388710954/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=3462173805388710954&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3462173805388710954'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3462173805388710954'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/05/oxford-advanced-learners.html' title='オックスフォード現代英英辞典（Oxford Advanced Learner&apos;s Dictionary）第7版をiDicで使用する方法'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-7442821494918482812</id><published>2009-04-29T17:44:00.001+09:00</published><updated>2009-05-18T14:43:58.788+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio Shorter Oxford English Dictionary'/><title type='text'>Audio Shorter Oxford English Dictionary ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SfgTTyX56MI/AAAAAAAAB_M/3ZuaTLl8D-o/s1600-h/309309608screen.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SfgTTyX56MI/AAAAAAAAB_M/3ZuaTLl8D-o/s320/309309608screen.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/102276981/3e8d06ac/Shorter_Eng-v21-Israel.html"&gt;Shorter_Eng.-v2.1-Israel.ipa&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-7442821494918482812?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/7442821494918482812/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=7442821494918482812&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/7442821494918482812'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/7442821494918482812'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/04/audio-shorter-oxford-english-dictionary.html' title='Audio Shorter Oxford English Dictionary ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SfgTTyX56MI/AAAAAAAAB_M/3ZuaTLl8D-o/s72-c/309309608screen.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-2236992849134317816</id><published>2009-04-24T20:30:00.000+09:00</published><updated>2009-04-24T20:30:18.640+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究社新英和・和英中辞典'/><title type='text'>研究社新英和・和英中辞典 v2.0 ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Sa9jpxCgrWI/AAAAAAAABzA/dXMGcDw0Oyg/s1600-h/10115593502.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5309572054882757986" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Sa9jpxCgrWI/AAAAAAAABzA/dXMGcDw0Oyg/s400/10115593502.png" style="cursor: pointer; display: block; height: 291px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.sendspace.com/file/s48jl7"&gt;LVEDKenChu75-v2.0.ipa&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-2236992849134317816?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/2236992849134317816/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=2236992849134317816&amp;isPopup=true' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/2236992849134317816'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/2236992849134317816'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/04/v20.html' title='研究社新英和・和英中辞典 v2.0 ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Sa9jpxCgrWI/AAAAAAAABzA/dXMGcDw0Oyg/s72-c/10115593502.png' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-1368720364004625931</id><published>2009-04-06T23:52:00.010+09:00</published><updated>2009-06-13T19:02:08.422+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='RaySource'/><title type='text'>[RayFile × RaySource] RayFileからのダウンロード方法</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;【www.rayfile.comについて】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;www.rayfile.comにて提供されているファイルは&lt;b&gt;”RaySource”&lt;/b&gt;という名のクライアント用ソフトウェアを使用してダウンロードします。&lt;br /&gt;ただし、このクライアント用ソフトウェアの&lt;span style="color: red; font-weight: bold;"&gt;安全性は不明&lt;/span&gt;ですので、安易に&lt;a href="http://static.rayfile.com/en/client/"&gt;オフィシャルサイト&lt;/a&gt;からインストールすることは&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;推奨しません&lt;/span&gt;。従って、&lt;span style="color: #000099; font-weight: bold;"&gt;インストールを不要とするポータブルバーション&lt;/span&gt;を使用しましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RaySourceのポータブルバーション（広告削除済み&lt;em&gt;&lt;/em&gt;）&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=0B3ZDIL2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=0B3ZDIL2"&gt;Portable_RaySource v2.1.10&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;【導入手順】&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;適当な場所へ解凍するだけです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;【ダウンロード手順】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;RaySource を起動する。（RaySource v2.1.10.8366 .exeをダブルクリック）&lt;br /&gt;右クリック → 一番上の表示を選択。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SdoY-foPSaI/AAAAAAAAB7c/8hLzA5PqMf8/s1600-h/2009-04-06_235859.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321593371612891554" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SdoY-foPSaI/AAAAAAAAB7c/8hLzA5PqMf8/s400/2009-04-06_235859.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 250px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（&lt;b&gt;fs2you://&lt;/b&gt;から始まる）任意のアドレスをスクリーンショットを参考にコピー＆ペーストする。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SdoY91wy4_I/AAAAAAAAB7M/Nql0iwzWmzg/s1600-h/2009-04-06_235349.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321593360374490098" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SdoY91wy4_I/AAAAAAAAB7M/Nql0iwzWmzg/s400/2009-04-06_235349.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 319px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;以下のように表示される。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;开始下载&lt;/span&gt;”をクリック。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SdoY-aA7y2I/AAAAAAAAB7U/m8GAjeGKFpc/s1600-h/2009-04-06_235407.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321593370105858914" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SdoY-aA7y2I/AAAAAAAAB7U/m8GAjeGKFpc/s400/2009-04-06_235407.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 319px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-1368720364004625931?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/1368720364004625931/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=1368720364004625931&amp;isPopup=true' title='10 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/1368720364004625931'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/1368720364004625931'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/04/rayfile-raysource-rayfile.html' title='[RayFile × RaySource] RayFileからのダウンロード方法'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SdoY-foPSaI/AAAAAAAAB7c/8hLzA5PqMf8/s72-c/2009-04-06_235859.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-3093441831016357103</id><published>2009-04-05T22:13:00.005+09:00</published><updated>2009-04-06T00:25:02.539+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cambridge Advanced Learners Talking Dictionary'/><title type='text'>Cambridge Advanced Learners Talking Dictionary v2.0 ～使用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SdivIdikgLI/AAAAAAAAB7E/B_SwyYin0IA/s1600-h/mzl.vljecejs.480x480-75.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 267px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SdivIdikgLI/AAAAAAAAB7E/B_SwyYin0IA/s400/mzl.vljecejs.480x480-75.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321195519641682098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/189635510/Cambridge_Advanced_Learners_Talking_Dictionary-v2.0.rar" target="_blank"&gt;Cambridge_Advanced_Learners_Talking_Dictionary-v2.0.rar&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-3093441831016357103?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/3093441831016357103/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=3093441831016357103&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3093441831016357103'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3093441831016357103'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/04/cambridge-advanced-learners-talking.html' title='Cambridge Advanced Learners Talking Dictionary v2.0 ～使用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SdivIdikgLI/AAAAAAAAB7E/B_SwyYin0IA/s72-c/mzl.vljecejs.480x480-75.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-4841435901642183195</id><published>2009-03-23T18:26:00.002+09:00</published><updated>2010-01-16T11:53:43.050+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING]三修社12カ国語電子辞書</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://file4.brsbox.com/download.php?sid=ca28742f3f58b3d3551387a6882087b7&amp;amp;fc=0317a4844fb65ce70382f10bd885faa9/%5BEPWING%5D%C8%FD%D0%DE%C9%E712%A5%AB%B9%FA%D5Z%EB%8A%D7%D3%B4%C7%95%F8.zip"&gt;[EPWING]三修社12カ国語電子辞書&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-4841435901642183195?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/4841435901642183195/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=4841435901642183195&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/4841435901642183195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/4841435901642183195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/03/epwing12.html' title='[EPWING]三修社12カ国語電子辞書'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-5714828338240147000</id><published>2009-03-23T16:49:00.002+09:00</published><updated>2010-01-16T11:54:11.975+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING]三省堂大辞林</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cnc-1.farm-1.damipan.com/7bc536b18eaa86ff4e34d0e4b78f053a312543599/%28EPWING%29%E4%B8%89%E7%9C%81%E5%A0%82%E5%A4%A7%E8%BE%9E%E6%9E%97.7z?max-kbps=50&amp;amp;ip=218.231.204.92&amp;amp;token=a816cd917b970780c5798e7debe02df8&amp;amp;sig=32fa80123d8f7a10e6981bcf3db913337b81af0c&amp;amp;damid=BPfbag"&gt;(EPWING)三省堂大辞林.7z&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-5714828338240147000?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/5714828338240147000/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=5714828338240147000&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5714828338240147000'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5714828338240147000'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/03/epwing_9843.html' title='[EPWING]三省堂大辞林'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-4198122792200213350</id><published>2009-03-23T16:10:00.002+09:00</published><updated>2010-01-16T11:54:34.527+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING]歴史データ大型版 Ver.9.03</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://macao.softvision.co.jp/dbpwww/histn.html"&gt;歴史データ大型版 Ver.9.03&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://file7.brsbox.com/download.php?sid=e6753b7ca44d3b30e4c6a74d0ac89108&amp;amp;fc=1229c54d0e766cd94d140840a2ebb906/%5BEPWING%5D%9As%CA%B7%A5%C7%A9%60%A5%BF%B4%F3%D0%CD%B0%E6%20Ver.9.03.rar"&gt;[EPWING]歴史データ大型版 Ver.9.03.rar&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-4198122792200213350?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/4198122792200213350/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=4198122792200213350&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/4198122792200213350'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/4198122792200213350'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/03/epwing-ver903.html' title='[EPWING]歴史データ大型版 Ver.9.03'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-66501577160258115</id><published>2009-03-23T15:53:00.001+09:00</published><updated>2010-01-16T11:54:54.045+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING]講談社日本人名大辞典</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://file7.brsbox.com/download.php?sid=f3e6299fe17e3d460ee61b3ea09d84d2&amp;amp;fc=b58226ca90762a2eb89cf9d3148a2eb9/%5BEPWING%5D%D6v%D5%84%C9%E7%C8%D5%B1%BE%C8%CB%C3%FB%B4%F3%B4%C7%B5%E4.zip"&gt;講談社日本人名大辞典&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-66501577160258115?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/66501577160258115/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=66501577160258115&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/66501577160258115'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/66501577160258115'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/03/epwing_23.html' title='[EPWING]講談社日本人名大辞典'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-6304175841055065305</id><published>2009-03-23T15:05:00.002+09:00</published><updated>2010-01-16T11:55:11.254+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING]小学館大辞泉</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://file7.brsbox.com/download.php?sid=41b41d05ddfffcfd56c0f85f7b15b3e2&amp;amp;fc=9b16ff37e0b5e598063700d07d4ae188/%5BEPWING%5D%D0%A1%D1%A7%F0%5E%B4%F3%B4%C7%C8%AA.rar"&gt;[EPWING]小学館大辞泉&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-6304175841055065305?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/6304175841055065305/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=6304175841055065305&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/6304175841055065305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/6304175841055065305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/03/epwing.html' title='[EPWING]小学館大辞泉'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-1914522971953362215</id><published>2009-03-23T14:54:00.003+09:00</published><updated>2010-01-16T11:55:32.443+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EPWING'/><title type='text'>[EPWING] ロングマン現代英英辞典（4訂新版）</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/idictplus/id348673070?mt=8"&gt;&lt;b&gt;iDictPlus&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;で使用できるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://file7.brsbox.com/download.php?sid=9821456f5d4d2595175a56145a28fcaa&amp;amp;fc=a0326feb91bacd08ae67ab1cedd44886/%5BEPWING%5DLongman%20Dictionary%20of%20Contemporary%20English%20-%204th%20edition.rar"&gt;[EPWING]Longman Dictionary of Contemporary English - 4th edition&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-1914522971953362215?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/1914522971953362215/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=1914522971953362215&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/1914522971953362215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/1914522971953362215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/03/epwing-4.html' title='[EPWING] ロングマン現代英英辞典（4訂新版）'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-309838870106670888</id><published>2009-03-12T13:58:00.002+09:00</published><updated>2009-03-12T15:46:40.190+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iDic'/><title type='text'>iDic 1.985 ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s1600-h/original.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 100px; height: 100px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s400/original.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302103814957742914" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=3H22CQEH"&gt;iDic(1.985)&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=3H22CQEH"&gt;.ipa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://bigskyflier.com/iDic199.aspx"&gt;iDic バージョン 1.99(ベータテスト中)の使用方法&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-309838870106670888?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/309838870106670888/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=309838870106670888&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/309838870106670888'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/309838870106670888'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/03/idic-1985.html' title='iDic 1.985 ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s72-c/original.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-5487197093264912677</id><published>2009-03-05T14:24:00.006+09:00</published><updated>2009-03-05T18:12:10.378+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究社新英和・和英中辞典'/><title type='text'>研究社新英和・和英中辞典 ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Sa9jpxCgrWI/AAAAAAAABzA/dXMGcDw0Oyg/s1600-h/10115593502.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 291px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Sa9jpxCgrWI/AAAAAAAABzA/dXMGcDw0Oyg/s400/10115593502.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5309572054882757986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 103, 0);font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=B1ZQIGLE"&gt;研究社新英和.和英中辞典 v1.0.zip&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-5487197093264912677?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/5487197093264912677/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=5487197093264912677&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5487197093264912677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5487197093264912677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/03/blog-post.html' title='研究社新英和・和英中辞典 ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/Sa9jpxCgrWI/AAAAAAAABzA/dXMGcDw0Oyg/s72-c/10115593502.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-6759475632206247424</id><published>2009-02-24T19:40:00.001+09:00</published><updated>2009-02-24T19:41:44.925+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iDic'/><title type='text'>iDic 1.984 ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s1600-h/original.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 100px; height: 100px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s400/original.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302103814957742914" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=WF4GQT7F"&gt;iDic(1.984)&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=WF4GQT7F"&gt;.ipa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://bigskyflier.com/iDic199.aspx"&gt;iDic バージョン 1.99(ベータテスト中)の使用方法&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-6759475632206247424?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/6759475632206247424/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=6759475632206247424&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/6759475632206247424'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/6759475632206247424'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/02/idic-1984.html' title='iDic 1.984 ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s72-c/original.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-5553094967832168109</id><published>2009-02-17T22:23:00.002+09:00</published><updated>2009-02-17T22:28:51.280+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iDic'/><title type='text'>iDic 1.983 ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: 78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZUTpVvJf7I/AAAAAAAABrA/f0leSm9VejQ/s1600-h/icon.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 59px; height: 60px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZUTpVvJf7I/AAAAAAAABrA/f0leSm9VejQ/s400/icon.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302165737229090738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 78%;"&gt;※アイコン＆スプラッシュ画面を変更。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=WPJV6WPH"&gt;iDic(1.983)2.ipa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bigskyflier.com/iDic199.aspx"&gt;iDic バージョン 1.99(ベータテスト中)の使用方法&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-5553094967832168109?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/5553094967832168109/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=5553094967832168109&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5553094967832168109'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5553094967832168109'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/02/idic-1983.html' title='iDic 1.983 ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZUTpVvJf7I/AAAAAAAABrA/f0leSm9VejQ/s72-c/icon.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-6689558861936378214</id><published>2009-02-14T15:17:00.002+09:00</published><updated>2009-02-14T15:21:16.382+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iDic'/><title type='text'>iDic 1.982 ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s1600-h/original.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 100px; height: 100px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s400/original.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302103814957742914" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=PT14WIPE"&gt;iDic(1.982)&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=PT14WIPE"&gt;.ipa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://bigskyflier.com/iDic199.aspx"&gt;iDic バージョン 1.99(ベータテスト中)の使用方法&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おまけ&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 78%;"&gt;※アイコン＆スプラッシュ画面を変更。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZUTpVvJf7I/AAAAAAAABrA/f0leSm9VejQ/s1600-h/icon.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 59px; height: 60px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZUTpVvJf7I/AAAAAAAABrA/f0leSm9VejQ/s400/icon.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302165737229090738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=10011DQV"&gt;iDic(1.982)2.ipa&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-6689558861936378214?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/6689558861936378214/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=6689558861936378214&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/6689558861936378214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/6689558861936378214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/02/idic-1982.html' title='iDic 1.982 ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s72-c/original.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-1257855264543150278</id><published>2009-02-13T11:49:00.013+09:00</published><updated>2009-02-13T23:52:45.492+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iDic'/><title type='text'>iDic 1.981 ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s1600-h/original.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 100px; height: 100px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s400/original.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302103814957742914" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=9RH336T2"&gt;iDic(1.981).ipa&lt;/a&gt;（オリジナル バージョン）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bigskyflier.com/iDic198.aspx"&gt;iDic バージョン 1.98の使用方法&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おまけ&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;※アイコン＆スプラッシュ画面を変更。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZUTpVvJf7I/AAAAAAAABrA/f0leSm9VejQ/s1600-h/icon.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 59px; height: 60px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZUTpVvJf7I/AAAAAAAABrA/f0leSm9VejQ/s400/icon.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302165737229090738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=XE6NII9P"&gt;iDic(1.981)2.ipa&lt;/a&gt;（カスタマイズ バージョン）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZUTpThyFII/AAAAAAAABrI/WuW8F470wk8/s1600-h/iTunesArtwork.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 59px; height: 60px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZUTpThyFII/AAAAAAAABrI/WuW8F470wk8/s400/iTunesArtwork.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302165736636159106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=58EVN0X1"&gt;iDic(1.981)3.ipa&lt;/a&gt;（カスタマイズ バージョン）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZVhNd4gU-I/AAAAAAAABrY/uV8MR0s-XiU/s1600-h/iTunesArtwork.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 57px; height: 57px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZVhNd4gU-I/AAAAAAAABrY/uV8MR0s-XiU/s400/iTunesArtwork.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302251020286448610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=9AJPB2EC"&gt;iDic(1.981)4.ipa&lt;/a&gt;（カスタマイズ バージョン）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZWHzdsp-zI/AAAAAAAABrg/jDahMUugrzo/s1600-h/wedict2-1+copy.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 63px; height: 64px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZWHzdsp-zI/AAAAAAAABrg/jDahMUugrzo/s400/wedict2-1+copy.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302293454513634098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=PC3MFJ7G"&gt;iDic(1.981)5.ipa&lt;/a&gt;（カスタマイズ バージョン）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-1257855264543150278?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/1257855264543150278/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=1257855264543150278&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/1257855264543150278'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/1257855264543150278'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/02/idic-1981.html' title='iDic 1.981 ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s72-c/original.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-3538780959664684896</id><published>2009-02-13T11:02:00.004+09:00</published><updated>2009-02-13T18:07:56.645+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iDic'/><title type='text'>iDic 1.97 ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s1600-h/original.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 100px; height: 100px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s400/original.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302103814957742914" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=HBGD40UM"&gt;iDic(1.97)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;辞書の格納場所&lt;br /&gt;/private/var/mobile/Media/Photos/iDic/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bigskyflier.com/iDic196.aspx"&gt;iDic バージョン 1.97 の使用方法&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ベータ バージョン&lt;br /&gt;&lt;a href="http://guixina.blogspot.com/2009/02/idic-1981.html"&gt;iDic 1.981 ～試用方法～&lt;/a&gt;&lt;h3 style="font-weight: normal;" class="post-title"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://guixina.blogspot.com/2009/02/idic-1981.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-3538780959664684896?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/3538780959664684896/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=3538780959664684896&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3538780959664684896'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3538780959664684896'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/02/idic-197.html' title='iDic 1.97 ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SZTbU_TMu0I/AAAAAAAABq4/h6tMBYpdbL8/s72-c/original.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-7774232273175842145</id><published>2009-02-02T18:06:00.004+09:00</published><updated>2009-02-02T18:13:07.364+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='デジタル大辞泉'/><title type='text'>デジタル大辞泉 ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SYa4IerH9VI/AAAAAAAABqg/f5lsOsiqcZY/s1600-h/icon_daijisen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 59px; height: 59px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SYa4IerH9VI/AAAAAAAABqg/f5lsOsiqcZY/s320/icon_daijisen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5298124467460371794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;　&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SYa4sRvb5cI/AAAAAAAABqw/F9XuwV-zygE/s1600-h/sttl_digital.gif"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 269px; height: 29px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SYa4sRvb5cI/AAAAAAAABqw/F9XuwV-zygE/s320/sttl_digital.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5298125082464085442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SYa4Idudz8I/AAAAAAAABqo/kTweL19tb50/s1600-h/help01.gif"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 213px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SYa4Idudz8I/AAAAAAAABqo/kTweL19tb50/s320/help01.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5298124467205951426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.de/files/42478009/djsreader.zip.html" target="_blank"&gt;djsreader.zip&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-7774232273175842145?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/7774232273175842145/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=7774232273175842145&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/7774232273175842145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/7774232273175842145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/02/blog-post.html' title='デジタル大辞泉 ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SYa4IerH9VI/AAAAAAAABqg/f5lsOsiqcZY/s72-c/icon_daijisen.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-4769051524399423767</id><published>2009-01-15T20:46:00.011+09:00</published><updated>2009-01-15T23:02:34.674+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='大辞林'/><title type='text'>大辞林 ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SW8s8zRf4KI/AAAAAAAABlk/A3-dU_N30ps/s1600-h/banner_daijirin.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 170px; height: 70px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SW8s8zRf4KI/AAAAAAAABlk/A3-dU_N30ps/s320/banner_daijirin.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5291497510250995874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;object type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="300" data="http://www.flickr.com/apps/video/stewart.swf?v=66164" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000"&gt; &lt;param name="flashvars" value="intl_lang=en-us&amp;amp;photo_secret=04ed585bf1&amp;amp;photo_id=3092969156"&gt;&lt;/param&gt; &lt;param name="movie" value="http://www.flickr.com/apps/video/stewart.swf?v=66164"&gt;&lt;/param&gt; &lt;param name="bgcolor" value="#000000"&gt;&lt;/param&gt; &lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.flickr.com/apps/video/stewart.swf?v=66164" bgcolor="#000000" allowfullscreen="true" flashvars="intl_lang=en-us&amp;amp;photo_secret=04ed585bf1&amp;amp;photo_id=3092969156" height="300" width="400"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.de/files/41338219/daijirin.zip.html" target="_blank"&gt;daijirin.zip&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-4769051524399423767?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/4769051524399423767/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=4769051524399423767&amp;isPopup=true' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/4769051524399423767'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/4769051524399423767'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2009/01/blog-post.html' title='大辞林 ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SW8s8zRf4KI/AAAAAAAABlk/A3-dU_N30ps/s72-c/banner_daijirin.png' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-3917671240119466919</id><published>2008-12-09T22:49:00.005+09:00</published><updated>2008-12-09T11:55:33.364+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='WeDict pro'/><title type='text'>WeDict pro（辞書アプリ） ～ 試用方法 ～</title><content type='html'>WeDict proの試用方法を紹介します。&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;update: ver 1.3&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;update: 辞書の追加手順を追記&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKwPK_9hYgI/AAAAAAAAAxE/Tb3I7_nPFAQ/s1600-h/IMG_0019.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKwPK_9hYgI/AAAAAAAAAxE/Tb3I7_nPFAQ/s320/IMG_0019.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236577148367626754" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKwPLkjUuxI/AAAAAAAAAxU/M_rVYGOPKWM/s1600-h/IMG_0021.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKwPLkjUuxI/AAAAAAAAAxU/M_rVYGOPKWM/s320/IMG_0021.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236577158189857554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-weight: bold;font-family:Helvetica,Arial,Verdana,sans-serif;font-size:22;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Word network:  (v1.3)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;1.Tap the ball to show distinct concept;&lt;br /&gt;2. Double tap word to show map fo the word.&lt;br /&gt;3. Balls and texts can be dragged.&lt;br /&gt;4. Double tap scrren to center map.&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-family:Helvetica,Arial,Verdana,sans-serif;font-size:12;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;img class="imageStyle" alt="Picture 2" src="http://app.weiphone.com/wedict/files/page0_6.png" width="276" height="164" /&gt;&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-family:Helvetica,Arial,Verdana,sans-serif;font-size:12;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-family:Helvetica,Arial,Verdana,sans-serif;font-size:12;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;img class="imageStyle" alt="Picture 1" src="http://app.weiphone.com/wedict/files/page0_7.png" width="319" height="459" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-family:Helvetica,Arial,Verdana,sans-serif;font-size:12;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;【必要条件】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; ファームウェア2.x.x&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; Jailbreak&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; Cydia&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; OpenSSH (※ユーザー名：root パスワード：alpine)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;【インストール手順】&lt;br /&gt;0. .ipaをインストールする前準備を済ませておく。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;　（※本ブログの上記を参照）&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://rs533.rapidshare.com/files/170003651/WeDict_20Pro_20_v1.3_.ipa"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;WeDict_20Pro_20_v1.3_.ipa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;をダウンロードする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. ↑ステップ１でダウンロードした○○○○.ipaファイルをダブルクリック。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. iPhone / iPod touchをusb接続させ、iTunesとシンク。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;※インストール時にエラーが発生した場合、手順2,手順3を入れ替えて行ってください。&lt;br /&gt;※”アプリケーション○&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;を開けませんでした”と表示された場合は、以下を行ってください。&lt;br /&gt;　1. itunesを使用し、オフィシャルAPP(フリーソフト)をappstoreからインストール。&lt;br /&gt;　2. 再度、本APPをインストール。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【辞書の追加手順】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. 以下のサイトから、辞書ファイルを入手。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://reciteword.sourceforge.net/stardict/babylon.php"&gt;babylon&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries.php"&gt;stardict&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; 2. ○○○.tar.bz2ファイルを解凍。&lt;br /&gt;（”○○○.dict.dz”、”○○○.idx”...etcが展開されると思います）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;a href="http://www.7-zip.org/"&gt;7-Zip&lt;/a&gt;を使用して○○○.dict.dzファイルを解凍し、○○○.dictに展開する。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. 以下のフォルダに”○○○.dict”、”○○○.idx”の２つのファイル格納します。&lt;br /&gt;/private/var/mobile/Applications/○○○○○○-○○○-○○○-○○○○○/Documents&lt;br /&gt;（&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;WeDictPro.appが格納されているフォルダ&lt;/span&gt;）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【補足】&lt;br /&gt;当方、以下の辞書をインストールしてみました。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ジーニアス英和&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ジーニアス和英&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oxford Advanced Learner's Dictionary&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;【おまけ】&lt;br /&gt;以下のサイトから、辞書ファイルをiPhone / iPod touchからインストールすることが可能です。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;日本語の辞書はなさそうです。。。&lt;/span&gt;orz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サイト：&lt;br /&gt;&lt;a href="http://dict.jason-hk.com/download/"&gt;http://dict.jason-hk.com/download/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;（各辞書ファイルのURLが表示されています。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-3917671240119466919?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/3917671240119466919/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=3917671240119466919&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3917671240119466919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3917671240119466919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2008/09/wedict-pro.html' title='WeDict pro（辞書アプリ） ～ 試用方法 ～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKwPK_9hYgI/AAAAAAAAAxE/Tb3I7_nPFAQ/s72-c/IMG_0019.PNG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-7461970880395065315</id><published>2008-11-10T10:46:00.013+09:00</published><updated>2008-11-11T14:53:49.907+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='iDic'/><title type='text'>iDic（EPWING辞書） iTunesからインストール ～ipa形式～</title><content type='html'>ipa形式にしました。&lt;br /&gt;iTunesからインストール可能です。&lt;br /&gt;（※iPhone / iPod touch ファームウェア2.1用です。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SReqeCooiGI/AAAAAAAABQA/_xTOnmSuNqA/s1600-h/2008-11-10_122345.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 294px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SReqeCooiGI/AAAAAAAABQA/_xTOnmSuNqA/s400/2008-11-10_122345.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266865722313181282" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SRgGLcOjzZI/AAAAAAAABQI/fltl21oKniE/s1600-h/IMG_0055.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 214px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SRgGLcOjzZI/AAAAAAAABQI/fltl21oKniE/s320/IMG_0055.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266966557835382162" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SReWYvkaxfI/AAAAAAAABP4/CndqyWNSpWo/s1600-h/IMG_0054.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 214px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SReWYvkaxfI/AAAAAAAABP4/CndqyWNSpWo/s320/IMG_0054.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266843641063327218" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SRgGLwY0a3I/AAAAAAAABQY/zoHzfNbGGsM/s1600-h/IMG_0057.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 214px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SRgGLwY0a3I/AAAAAAAABQY/zoHzfNbGGsM/s320/IMG_0057.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266966563247123314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SReWX5RbQJI/AAAAAAAABPg/cFNaXUbqKRs/s1600-h/IMG_0051.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 214px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SReWX5RbQJI/AAAAAAAABPg/cFNaXUbqKRs/s320/IMG_0051.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266843626488152210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SRgGLqguh3I/AAAAAAAABQQ/KHVyj2JDKxo/s1600-h/IMG_0056.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 214px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SRgGLqguh3I/AAAAAAAABQQ/KHVyj2JDKxo/s320/IMG_0056.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266966561669678962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/jp/?d=LYWGPPA7"&gt;iDic(1.91).ipa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;”.ipaファイルのインストール手順”&lt;/span&gt;を参考にインストール。&lt;br /&gt;（※本ブログの上記を参照）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【当方の構築環境】&lt;br /&gt;以下のツールを試用して、辞書の格納先へ転送。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ツール：&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i-funbox.com/"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;iFunBox&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;※USB接続にて転送&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EPWING辞書の格納先：/var/mobile/Documents&lt;br /&gt;サーチパス：２&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SRkYIyPWGrI/AAAAAAAABQg/Fdt4ayherz8/s1600-h/IMG_0058.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 214px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SRkYIyPWGrI/AAAAAAAABQg/Fdt4ayherz8/s320/IMG_0058.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267267778390661810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;搭載した辞書&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Longman Dictionary of Contemporary English, 4th edition&lt;/li&gt;&lt;li&gt;  スーパー大辞林&lt;/li&gt;&lt;li&gt;  英辞郎&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SRkYnnXTGdI/AAAAAAAABQo/JzrK1qRy_Cs/s1600-h/2008-11-11_142646.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 306px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SRkYnnXTGdI/AAAAAAAABQo/JzrK1qRy_Cs/s400/2008-11-11_142646.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267268308047174098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-7461970880395065315?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/7461970880395065315/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=7461970880395065315&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/7461970880395065315'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/7461970880395065315'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2008/11/idicepwing-ipa.html' title='iDic（EPWING辞書） iTunesからインストール ～ipa形式～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SReqeCooiGI/AAAAAAAABQA/_xTOnmSuNqA/s72-c/2008-11-10_122345.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-1823643379387999061</id><published>2008-10-30T17:12:00.004+09:00</published><updated>2008-10-30T17:21:29.784+09:00</updated><title type='text'>WordBook - A Dictionary &amp; Thesaurus of the English Language 2.0  ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SQluL_12wUI/AAAAAAAABNE/L-8QG3xMkf4/s1600-h/Picture+1.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 223px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SQluL_12wUI/AAAAAAAABNE/L-8QG3xMkf4/s320/Picture+1.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5262858791954071874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SQluMMWO4hI/AAAAAAAABNM/nxkaAv7fHEs/s1600-h/Picture+2.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 223px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SQluMMWO4hI/AAAAAAAABNM/nxkaAv7fHEs/s320/Picture+2.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5262858795311096338" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SQluMr9_anI/AAAAAAAABNc/6SkokVFqyGA/s1600-h/Picture+4.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 222px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SQluMr9_anI/AAAAAAAABNc/6SkokVFqyGA/s320/Picture+4.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5262858803799353970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SQluMjlyFPI/AAAAAAAABNU/hAw3Ka7VcYA/s1600-h/Picture+3.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 222px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SQluMjlyFPI/AAAAAAAABNU/hAw3Ka7VcYA/s320/Picture+3.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5262858801550333170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://w17.easy-share.com/1702232978.html"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://w17.easy-share.com/1702232978.html"&gt;WordBook - A Dictionary &amp;amp; Thesaurus of the English Language 2.0 &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-1823643379387999061?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/1823643379387999061/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=1823643379387999061&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/1823643379387999061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/1823643379387999061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2008/10/wordbook-dictionary-thesaurus-of.html' title='WordBook - A Dictionary &amp; Thesaurus of the English Language 2.0  ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SQluL_12wUI/AAAAAAAABNE/L-8QG3xMkf4/s72-c/Picture+1.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-3509728772149074373</id><published>2008-10-04T19:05:00.002+09:00</published><updated>2008-10-04T19:13:49.836+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='WordBook'/><title type='text'>WordBook ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SOc_6ur8VNI/AAAAAAAABCI/4lf8yW3QmA0/s1600-h/Picture+1.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SOc_6ur8VNI/AAAAAAAABCI/4lf8yW3QmA0/s320/Picture+1.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5253237768548275410" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SOc_6us6QgI/AAAAAAAABCQ/y91cOm5XEoI/s1600-h/Picture+2.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SOc_6us6QgI/AAAAAAAABCQ/y91cOm5XEoI/s320/Picture+2.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5253237768552333826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SOc_6kFdvKI/AAAAAAAABCY/-C1UeW4jtcc/s1600-h/Picture+3.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SOc_6kFdvKI/AAAAAAAABCY/-C1UeW4jtcc/s320/Picture+3.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5253237765702532258" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SOc_61hTB8I/AAAAAAAABCg/Z1izDkvOxgg/s1600-h/Picture+4.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SOc_61hTB8I/AAAAAAAABCg/Z1izDkvOxgg/s320/Picture+4.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5253237770382673858" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/150800252/WordBook.zip.html"&gt;WordBook.zip&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-3509728772149074373?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/3509728772149074373/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=3509728772149074373&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3509728772149074373'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3509728772149074373'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2008/10/wordbook.html' title='WordBook ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SOc_6ur8VNI/AAAAAAAABCI/4lf8yW3QmA0/s72-c/Picture+1.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-5249486622267648007</id><published>2008-09-11T15:09:00.002+09:00</published><updated>2008-09-12T11:22:20.342+09:00</updated><title type='text'>新iPod touch 販売開始</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0016AL0ZM?ie=UTF8&amp;amp;tag=shareinformat-22&amp;amp;linkCode=as2&amp;amp;camp=247&amp;amp;creative=1211&amp;amp;creativeASIN=B0016AL0ZM"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SMnRimf4AeI/AAAAAAAAA3M/4hWW9trlo6w/s400/2008-09-12_111422.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5244953633429651938" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;amazonより&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;”ポイント付き”&lt;/span&gt;で販売開始されましたので紹介いたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0016AL0ZM?ie=UTF8&amp;amp;tag=shareinformat-22&amp;amp;linkCode=as2&amp;amp;camp=247&amp;amp;creative=1211&amp;amp;creativeASIN=B0016AL0ZM"&gt;Apple iPod touch 32GB&lt;/a&gt;&lt;img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=shareinformat-22&amp;amp;l=as2&amp;amp;o=9&amp;amp;a=B0016AL0ZM" alt="" style="border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;" border="0" width="1" height="1" /&gt;&lt;b&gt; 47,800 円 (&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;2,390 ポイント&lt;/span&gt;)&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0016AL0RK?ie=UTF8&amp;amp;tag=shareinformat-22&amp;amp;linkCode=as2&amp;amp;camp=247&amp;amp;creative=1211&amp;amp;creativeASIN=B0016AL0RK"&gt;Apple iPod touch 16GB &lt;/a&gt;&lt;img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=shareinformat-22&amp;amp;l=as2&amp;amp;o=9&amp;amp;a=B0016AL0RK" alt="" style="border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;" border="0" width="1" height="1" /&gt;&lt;b&gt;35,800 円 (&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;1,790 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;ポイント&lt;/b&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0016AN68G?ie=UTF8&amp;amp;tag=shareinformat-22&amp;amp;linkCode=as2&amp;amp;camp=247&amp;amp;creative=1211&amp;amp;creativeASIN=B0016AN68G"&gt;Apple iPod touch 8GB&lt;/a&gt;&lt;img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=shareinformat-22&amp;amp;l=as2&amp;amp;o=9&amp;amp;a=B0016AN68G" alt="" style="border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;" border="0" width="1" height="1" /&gt;&lt;b&gt;   27,800 円 (&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;1,390 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;ポイント&lt;/b&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-5249486622267648007?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/5249486622267648007/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=5249486622267648007&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5249486622267648007'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5249486622267648007'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2008/09/ipod-touch.html' title='新iPod touch 販売開始'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SMnRimf4AeI/AAAAAAAAA3M/4hWW9trlo6w/s72-c/2008-09-12_111422.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-5840753869229014353</id><published>2008-09-10T13:13:00.004+09:00</published><updated>2008-09-10T13:29:45.257+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ultralingua Translation Dictionary'/><title type='text'>Ultralingua Translation Dictionary ～試用方法～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SMdMe7eLpSI/AAAAAAAAA2o/-UFOUkjrQjM/s1600-h/Ultralingua+Translation+Dictionary.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SMdMe7eLpSI/AAAAAAAAA2o/-UFOUkjrQjM/s400/Ultralingua+Translation+Dictionary.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5244244385340302626" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?l0zbbnhygq6"&gt;http://www.mediafire.com/?l0zbbnhygq6&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;”.ipaファイルのインストール手順”を参考。&lt;br /&gt;　（※本ブログの上記を参照）&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;【補足】&lt;br /&gt;以下の辞書、全てインストール済みです。&lt;br /&gt;English Dictionary&lt;br /&gt;English Thesaurus&lt;br /&gt;French Dictionary&lt;br /&gt;French Thesaurus&lt;br /&gt;French-English Translation Dictionary&lt;br /&gt;French-English Medical Dictionary&lt;br /&gt;Spanish-English Translation Dictionary&lt;br /&gt;German-English Translation Dictionary&lt;br /&gt;Italian-English Translation Dictionary&lt;br /&gt;Portuguese-English Translation Dictionary&lt;br /&gt;Latin-English Translation Dictionary&lt;br /&gt;French-Spanish Translation Dictionary&lt;br /&gt;French-Italian Translation Dictionary&lt;br /&gt;French-German Translation Dictionary&lt;br /&gt;Spanish-German Translation Dictionary&lt;br /&gt;Spanish-Portuguese Translation Dictionary&lt;br /&gt;Norwegian-English Translation Dictionary&lt;br /&gt;Esperanto-English Translation Dictionary&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ultralingua.com/en/download-mac-uld.htm"&gt;http://www.ultralingua.com/en/download-mac-uld.htm&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-5840753869229014353?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/5840753869229014353/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=5840753869229014353&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5840753869229014353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/5840753869229014353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2008/09/ultralingua-translation-dictionary.html' title='Ultralingua Translation Dictionary ～試用方法～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SMdMe7eLpSI/AAAAAAAAA2o/-UFOUkjrQjM/s72-c/Ultralingua+Translation+Dictionary.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-4917921948502331919</id><published>2008-09-09T22:51:00.000+09:00</published><updated>2008-09-09T22:52:43.397+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='SlovoEd'/><title type='text'>SlovoEd（多言語対応 辞書アプリ） ～ 試用方法 ～</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;SlovoEd&lt;/span&gt;（多言語対応 辞書アプリ）の試用手順を紹介します。&lt;br /&gt;英英辞書などを愛用される方には、非常に優れたツールとなります。&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;※英和、和英などの日本語の辞書ファイルは入手できません。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0); font-size: 85%;"&gt;update: 辞書ファイルの追加方法を追記&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKmN7iuNSNI/AAAAAAAAAw0/jJeb5wriab8/s1600-h/IMG_0016.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKmN7iuNSNI/AAAAAAAAAw0/jJeb5wriab8/s320/IMG_0016.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5235872095867324626" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKmN7wMAX5I/AAAAAAAAAw8/qoPoCsFHmqA/s1600-h/IMG_0015.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKmN7wMAX5I/AAAAAAAAAw8/qoPoCsFHmqA/s320/IMG_0015.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5235872099481968530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;【必要条件】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; ファームウェア2.x.x&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; Jailbreak&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1"&gt;Cydia&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2"&gt;OpenSSH&lt;/span&gt; (※ユーザー名：root パスワード：alpine)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;【導入手順】&lt;br /&gt;0. .ipaをインストールする前準備を済ませておく。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;　（※本ブログの上記を参照）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://www.mediafire.com/?klyypxjxpbz"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;SlovoEd-1.0-Multiple.ipa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;をダウンロードする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. ↑ステップ１でダウンロードした○○○○.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11"&gt;ipa&lt;/span&gt;ファイルをダブルクリック。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. iPhone / &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12"&gt;iPod&lt;/span&gt; touchを&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13"&gt;usb&lt;/span&gt;接続させ、&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14"&gt;iTunes&lt;/span&gt;とシンク。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;※インストール時にエラーが発生した場合、手順2,手順3を入れ替えて行ってください。&lt;br /&gt;※”アプリケーション○&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;を開けませんでした”と表示された場合は、以下を行ってください。&lt;br /&gt;　1. &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15"&gt;itunes&lt;/span&gt;を使用し、オフィシャルAPP(フリーソフト)を&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16"&gt;appstore&lt;/span&gt;からインストール。&lt;br /&gt;　2. 再度、本APPをインストール。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;～ 辞書ファイルの追加方法 ～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ドイツ語の辞書ファイルを削除】&lt;br /&gt;デフォルトでドイツ語の辞書ファイルが搭載されておりますので、必要のない場合、以下の手順で削除することができます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKVJjT4feCI/AAAAAAAAAuw/Rrx-1fXKq_g/s1600-h/IMG_0010.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKVJjT4feCI/AAAAAAAAAuw/Rrx-1fXKq_g/s320/IMG_0010.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234671012869535778" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. iPhone / &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17"&gt;iPod&lt;/span&gt; touch内の以下の.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18"&gt;prc&lt;/span&gt;ファイル”をすべて削除する。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKUxPStKWzI/AAAAAAAAAuA/exZmpD1YL1M/s1600-h/2008-08-15_162457.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKUxPStKWzI/AAAAAAAAAuA/exZmpD1YL1M/s320/2008-08-15_162457.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234644280677129010" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;|-- De-Spa&lt;br /&gt;|   |-- 0242.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|   |-- 0243.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|   `-- 208E.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|-- De-en&lt;br /&gt;|   |-- 0025.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|   |-- 0026.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|   `-- 2086.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|-- De-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25"&gt;nl&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|   |-- 0178.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|   |-- 0179.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|   `-- 2080.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;`-- De-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29"&gt;ru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|-- 004E.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;|-- 004F.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;`-- 207F.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32"&gt;prc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　iPhone / &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33"&gt;iPod&lt;/span&gt; touchパス&lt;br /&gt;　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;/private/var/mobile/Applications/○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;/&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34"&gt;SlovoEd&lt;/span&gt;.app&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【辞書ファイルの入手】&lt;br /&gt;1. 以下のサイトから入手します。&lt;br /&gt;　&lt;a href="http://epocware.mobi/S60_3.0/Dictionaries/"&gt;http://epocware.mobi/S60_3.0/Dictionaries/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;span class="date"&gt;"&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35"&gt;SlovoEd&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;をクリック。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 辞書ファイルの言語を任意で選択します。&lt;br /&gt;（※日本語はありません。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. "Compact", "Classic", "Deluxe"と三種類の辞書ファイルを選択できます。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;迷わず"Deluxe"を選択しましょう。&lt;/span&gt;(笑)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKU_daYgIDI/AAAAAAAAAuY/snP9kfxx9KI/s1600-h/2008-08-15_131603.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKU_daYgIDI/AAAAAAAAAuY/snP9kfxx9KI/s320/2008-08-15_131603.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234659916418916402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;5. "Download base"をクリック。”.sisファイル”がダウンロードされます。&lt;br /&gt;　（※英英辞書の場合、&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36"&gt;SlovoEd&lt;/span&gt;_Deluxe_&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37"&gt;EnglEngl&lt;/span&gt;_for_S60_3.sisがダウンロードされます。）&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKU_dgbwa0I/AAAAAAAAAug/3DidQfrRG0s/s1600-h/2008-08-15_131624.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKU_dgbwa0I/AAAAAAAAAug/3DidQfrRG0s/s320/2008-08-15_131624.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234659918043179842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【.sisファイルをSlovoEd用（.prcファイル）に変換】&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://forum.allnokia.ru/download.php?id=89359&amp;amp;agree=1218779910"&gt;&lt;span class="postbody"&gt;&lt;span class="genmed"&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_38"&gt;uNsIs&lt;/span&gt; v2.5_EN.rar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;をダウンロードし、解凍する。&lt;br /&gt;　参照元：&lt;a href="http://forum.allnokia.ru/viewtopic.php?t=21732"&gt;http://forum.allnokia.ru/viewtopic.php?t=21732&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39"&gt;uNsIs&lt;/span&gt; v2.5_EN.msiをダブルクリックし、インストール。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_40"&gt;uNsIs&lt;/span&gt;を実行し、”.sisファイル”を開く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. ”extract”をクリックし、&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_41"&gt;SlovoEd&lt;/span&gt;用（.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_42"&gt;prc&lt;/span&gt;ファイル）へ変換します。&lt;br /&gt;（※ここに格納されています→&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;C:\&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_43"&gt;uNsIs&lt;/span&gt;\temp\resource\apps\&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_44"&gt;SlovoEdDicts&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;）&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKUzrMlP15I/AAAAAAAAAuI/poP-DdGPKkg/s1600-h/2008-08-15_141611.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKUzrMlP15I/AAAAAAAAAuI/poP-DdGPKkg/s320/2008-08-15_141611.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234646959092914066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKUzra2WWaI/AAAAAAAAAuQ/EGKguuKajBI/s1600-h/2008-08-15_141503.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKUzra2WWaI/AAAAAAAAAuQ/EGKguuKajBI/s320/2008-08-15_141503.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234646962922740130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【任意の辞書ファイルをインストール】&lt;br /&gt;1. ”.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_45"&gt;prc&lt;/span&gt;ファイル”をiPhone / &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_46"&gt;iPod&lt;/span&gt; touchへコピー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　PCパス&lt;br /&gt;　C:\&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_47"&gt;uNsIs&lt;/span&gt;\temp\resource\apps\&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_48"&gt;SlovoEdDicts&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　iPhone / &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_49"&gt;iPod&lt;/span&gt; touchパス&lt;br /&gt;　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;/private/var/mobile/Applications/○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;/&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_50"&gt;SlovoEd&lt;/span&gt;.app&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【辞書ファイルを設定】&lt;br /&gt;1. &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_51"&gt;SlovoEd&lt;/span&gt; を起動し、Dictionariesをタップし、辞書ファイルを選択。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKVJjeQJxiI/AAAAAAAAAuo/VzlkKaEY7Lw/s1600-h/IMG_0009.PNG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKVJjeQJxiI/AAAAAAAAAuo/VzlkKaEY7Lw/s320/IMG_0009.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234671015653131810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アイコン名：&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_52"&gt;SlovoEd&lt;/span&gt; Deluxe Multiple&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;※&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_53"&gt;Winterboard&lt;/span&gt;でオリジナルのアイコンに変更する場合に必要になりますにで。。。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;【音声ファイル(英語)】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;1. 以下のファイルをダウンロードし、解凍する。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;　英語：&lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.penreader.com/download/7650/exe_new/Sound_English_Gold_S60.zip"&gt;Sound_English_Gold_S60.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;　※&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0); font-size: 85%;"&gt;約&lt;em&gt;2万単語の音声が収録されています。&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;2. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;展開された&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;以下のファイル&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;を&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_55"&gt;WinRAR&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;を使用して、解凍する。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul style="font-weight: bold;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;1A0C_&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_56"&gt;SlovoSound&lt;/span&gt;_EN_Gold.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_57"&gt;exe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3. 展開された&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;以下のファイルを&lt;/span&gt;iPhone / &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_46"&gt;iPod&lt;/span&gt; touchへコピー&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;1A0C.prc&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;　iPhone / &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_49"&gt;iPod&lt;/span&gt; touchパス&lt;br /&gt;　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;/private/var/mobile/Applications/○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;/&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_50"&gt;SlovoEd&lt;/span&gt;.app&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;お疲れ様でした。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【補足】&lt;br /&gt;当方、以下の辞書ファイルをインストールしています。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.penreader.com/s60-3rd-edition-software/Oxford/Oxford_English_dictionary_Download_area_for_Oxford.html"&gt;OXFORD ENGLISH DICTIONARY&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/138395413/SlovoED_English-Chinese_Dictionary_1.0.zip.html"&gt;SlovoED English-Chinese Dictionary&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36"&gt;SlovoEd&lt;/span&gt; Deluxe &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37"&gt;EnglEngl&lt;/span&gt;（約25万単語収録）&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-4917921948502331919?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/4917921948502331919/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=4917921948502331919&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/4917921948502331919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/4917921948502331919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2008/09/slovoed.html' title='SlovoEd（多言語対応 辞書アプリ） ～ 試用方法 ～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_g62miDaT4fA/SKmN7iuNSNI/AAAAAAAAAw0/jJeb5wriab8/s72-c/IMG_0016.PNG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-2125778999177123514</id><published>2008-08-09T22:53:00.000+09:00</published><updated>2008-09-10T10:45:31.874+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='.app → .ipa'/><title type='text'>.app → .ipaにコンバートする方法</title><content type='html'>用意するもの:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;  ○○○.appファイル（クラック済み）&lt;/li&gt;&lt;li&gt;  適当な○○○.ipaファイル&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. ○○○.app フォルダの中にある”info.plist”を以下のコンバーターを使用して、Windows PCで読めるようにする。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;コンバーター：&lt;!-- m --&gt;&lt;a class="postlink" onclick="window.open(this.href);return false;" href="http://140.124.181.188/%7Ekhchung/cgi-bin/plutil.cgi"&gt;http://140.124.181.188/~khchung/cgi-bin/plutil.cgi&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;!-- m --&gt;2. コンバートしたファイル（”info.plist”）をテキストエディタで開き、””の直前に以下の２行のコードを挿入し、○○○.app フォルダの中に（上書き）保存します。&lt;br /&gt;&lt;code&gt;&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;code&gt;コード：&lt;br /&gt;&lt;/code&gt;&lt;code&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;key&gt;SignerIdentity&lt;/key&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;string&gt;Apple iPhone OS Application Signing&lt;/string&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; 以下のコードになるかと思います&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;code&gt;&lt;key&gt;UIPrerenderedIcon&lt;/key&gt;&lt;br /&gt;&lt;true&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;key&gt;SignerIdentity&lt;/key&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;string&gt;Apple iPhone OS Application Signing&lt;/string&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/true&gt;&lt;br /&gt;&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. ”application.ipa”をWinRAR、Winzip等を使用して、payloadフォルダ以外のファイルをすべて削除。その後、”application.app ”フォルダを”payload”フォルダの中に格納。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. iTunes上にアイコンを表示させたい場合、オリジナルの”iTunesArtwork”ファイルを○○○.ipaの中に格納（”payload”フォルダの中ではない）&lt;/p&gt;&lt;p&gt; 以下のフォルダ構成になるかと思います&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;code&gt;○&lt;/code&gt;&lt;code&gt;○&lt;/code&gt;&lt;code&gt;○.ipa&lt;br /&gt;-- ITunesArtwork (オプション)&lt;br /&gt;-- Payload&lt;br /&gt;---- application.app&lt;/code&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Note: ”ITunesMetadata.plist”は格納しないこと！！（個人情報がAppleへ送信されるため、リスクを伴います。）&lt;/p&gt; これで終了です。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-2125778999177123514?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/2125778999177123514/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=2125778999177123514&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/2125778999177123514'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/2125778999177123514'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2008/09/app-ipa.html' title='.app → .ipaにコンバートする方法'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-3567396338745085167</id><published>2008-08-09T12:02:00.000+09:00</published><updated>2008-09-09T12:04:49.418+09:00</updated><title type='text'>.ipaファイルの導入手順</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;【導入手順】&lt;br /&gt;&lt;p&gt;1. ”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;.ipaファイルをインストールする前準備&lt;/span&gt;”を済ませておく。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;　（※本ブログの上記を参照）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;　　すでに導入済みであれば、必要ありません。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;2. ダウンロードした”○○○○.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11"&gt;ipa”&lt;/span&gt;ファイルをダブルクリック。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. iPhone / iPod&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12"&gt;&lt;/span&gt; touchを&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13"&gt;usb&lt;/span&gt;接続させ、&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14"&gt;iTunes&lt;/span&gt;とシンク。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;※インストール時にエラーが発生した場合、再度、iTunesとシンクを。&lt;br /&gt;※”アプリケーション○&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;○&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;を開けませんでした”と表示された場合は、以下を行ってください。&lt;br /&gt;　1. &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15"&gt;itunes&lt;/span&gt;を使用し、オフィシャルAPP(フリーソフト)を&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16"&gt;appstore&lt;/span&gt;からインストール。&lt;br /&gt;　（この&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;オフィシャルAPP(フリーソフト)を削除しないこと！！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;）&lt;br /&gt;　2. 再度、本APPをインストール。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-3567396338745085167?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/3567396338745085167/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=3567396338745085167&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3567396338745085167'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/3567396338745085167'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2008/09/ipa.html' title='.ipaファイルの導入手順'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7272474679387926690.post-7101065297386375068</id><published>2008-08-09T12:00:00.000+09:00</published><updated>2008-09-09T12:04:29.957+09:00</updated><title type='text'>.ipaをインストールする前準備 ～ 試用方法 ～</title><content type='html'>○○○.ipaファイルをインストールするためには、事前に以下のオペレーションが必要となります。&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;【必要条件】&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; ファームウェア2.x.x&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; Jailbreak&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Cydia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2"&gt;OpenSSH&lt;/span&gt; (※ユーザー名：root パスワード：alpine)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;【導入手順】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【手順】&lt;br /&gt;1. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://winscp.net/eng/download.php"&gt;winscp&lt;/a&gt;等を用いて以下のフォルダの中にある&lt;/span&gt;"&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;MobileInstallation.framework&lt;/span&gt;"をバックアップ&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;フォルダ:  /System/Library/PrivateFrameworks/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;※パッチファイルの適用による不具合が発生した場合のこと考慮し、バックアップしておきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. パッチファイル（&lt;a href="http://rapidshare.com/files/133118635/MobileInstallation"&gt;MobileInstallation&lt;/a&gt;）をダウンロード&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 以下のフォルダにパッチファイル（MobileInstallation）をコピー（上書き）し、パーミッションを755にする&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;フォルダ:  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;/System/Library/PrivateFrameworks/&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;MobileInstallation.framework/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. iPhone / iPod touchを&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;再起動&lt;/span&gt;。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7272474679387926690-7101065297386375068?l=guixina.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guixina.blogspot.com/feeds/7101065297386375068/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7272474679387926690&amp;postID=7101065297386375068&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/7101065297386375068'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7272474679387926690/posts/default/7101065297386375068'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guixina.blogspot.com/2008/09/ipa_09.html' title='.ipaをインストールする前準備 ～ 試用方法 ～'/><author><name>nobby</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16878338816881381087</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
